Términos
y Condiciones
El cliente acuerda permanecer activo con el servicio DMAX de Puerto Rico Telephone Company por el término de vigencia acordado en este contrato. El cliente podrá cancelar este contrato en cualquier momento antes de su vencimiento siempre y cuando cumpla con el procedimiento de cancelación vigente a la fecha de su solicitud y previo al pago de una suma de $200.00 de penalidad por cancelación temprana del contrato. Luego que pague la penalidad la cancelación del contrato será efectiva el último día del cierre del ciclo de facturación correspondiente al cliente. La cancelación del servicio no exime al cliente de pagar cargos que este haya incurrido previo a la cancelación de este. Estos tienen que ser pagados en su totalidad por el CLIENTE. El cliente entiende y acepta que cualquiera de las siguientes acciones constituye una aceptación de los términos de este contrato o de los términos y condiciones bajo los cuales será provisto un servicio a ser añadido o una enmienda a cualquiera de éstos: (i) firma en original o a través de un medio electrónico; (ii) aceptación oral; (iii) activación y uso de DMAX (iv) abrir un paquete que indique en su exterior que ello implica la aceptación, o (v) hacer uso de cualquier servicio o producto que haya sido válidamente añadido o variado en su cuenta o cuando haya recibido la advertencia de que el uso implica la aceptación de los términos y condiciones bajo los cuales es provisto.
Cargos: El cliente se responsabiliza por el pago de todos los cargos por servicios y equipo. Los cargos recurrentes serán facturados por mes adelantado. La primera factura reflejará estos cargos, además de los cargos por mes actual prorrateado. Otros cargos que son cobrados sólo una vez también podrían aparecer en la primera factura. El precio del servicio no incluye el costo mensual por la línea telefónica. El cliente reconoce y acepta que PRT tendrá hasta doce (12) meses para facturar ciertos cargos, posterior a la fecha correspondiente al período en el cual el cargo fue incurrido. En igual sentido, PRT podrá aumentar el precio o hacer cambios en la forma de prestación de los mismos notificando al Cliente del aumento con treinta (30) días de anticipación a la fecha de efectividad del aumento o cambio. De notificar un aumento de precio el Cliente podrá optar por la cancelación del servicio sin afectar la vigencia de este contrato. Si por alguna razón PRT determina que el servicio no puede ser provisto al cliente por limitaciones en las facilidades telefónicas del cliente, entonces, el servicio podrá ser cancelado sin penalidad y serán acreditadas al cliente cualquier suma pagada por éste.
Uso del Servicio: El servicio se provee para uso exclusivo del cliente y no para reventa del mismo. El CLIENTE se compromete a no utilizar el equipo para propósitos ilegales o impropios de una manera que cause daño, obligaciones o riesgo a PRT, sus empleados, facilidades o al público en general. El CLIENTE deberá usar el equipo de conformidad con las leyes locales, estatales y federales.
Suspensión / Reconexión del Servicio: De ser suspendido el servicio al cliente por una razón imputable a éste, la reconexión del servicio conllevará la facturación del cargo de reconexión vigente a la fecha de la reconexión. PRT se reserva el derecho de revisar o enmendar este cargo, de tiempo en tiempo. El Cliente se obliga al pago del cargo de reconexión que este vigente al momento en que este cargo sea aplicado.
Tarifas /Planes de Servicio: Los términos y condiciones del Plan de Servicio seleccionado por el Cliente forman parte integral de este contrato y se incorporan al mismo por referencia. PRT le garantiza al CLIENTE que no efectuará aumentos en su mensualidad básica durante el término inicial de este contrato, disponiéndose, sin embargo, que PRT podrá establecer o aumentar cualquier otro cargo o servicio contrato por el Cliente durante la vigencia de este contrato. Si PRT notifica al Cliente un cambio en los términos esenciales del contrato, el Cliente podrá dar por terminado este contrato sin el pago de penalidades o el de cargos por terminación temprana si notifica su decisión a PRT dentro de los treinta (30) días siguientes al recibo de la notificación de cambio siguiendo el procedimiento para la cancelación de contratos vigente a la fecha en que la misma sea solicitada. Para efectos de este contrato se entenderá por términos esenciales el costo de los servicios especiales incluidos en el plan de servicio. Si pasado el antes mencionado término de 30 días el Cliente no ha cancelado su cuenta o hace uso del servicio, ello constituirá una aceptación de los nuevos términos y a partir de entonces cualquier cancelación del contrato antes de su expiración conllevará el pago del cargo por terminación temprana dispuesto en este contrato. Luego de expirado el término inicial de este contrato, PRT podrá aumentar la mensualidad básica en cualquier momento mediante notificación escrita con treinta (30) días de antelación a la fecha cuando será efectivo el aumento. PRT no garantiza velocidades del servicio o el uso ininterrumpido del mismo. La velocidad máxima y la actual de transferencia de datos pueden variar. Podría ser necesaria la instalación de equipo adicional, al costo del cliente, para poderse conectar sin necesidad de cables al Internet. Cualquier modificación al contrato podrá ser notificada al Cliente a través de su factura mensual, o podrá ser realizada independientemente. La notificación no será necesaria cuando el aumento o cambio sea exigida por operación de ley o reglamento de los gobiernos de Puerto Rico o Federal. El cliente entiende y acepta que su servicio podrá ser temporalmente denegado, limitado, interrumpido debido a condiciones atmosféricas o topográficas, cambios en equipo, operaciones o servicios, cobertura o limitaciones de capacidad del sistema o de la red, por problemas asociados con las instalaciones de proveedores de interconexión, pagos tardíos o ausencia de pagos u otras condiciones fortuitas, las cuales estén fuera del control de PRT. El Cliente reconoce y acepta que PRT podrá realizar cambios en su servicio ordenados por el Cliente, o por una persona designada o autorizada por éste para realizar cambios, o por una persona que satisfactoriamente provea la información requerida por PRT para determinar que dicha persona está debidamente autorizada por el Cliente para realizar un cambio en su servicio. El Cliente acepta asumir toda la responsabilidad por cualquier cambio realizado por una de estas personas.
Indemnización General: El CLIENTE se obliga a relevar e PRT indemnizar a y a mantenerla libre de responsabilidad por cualquier reclamación, demanda, querella, gastos, pérdidas u obligaciones, sin importar su naturaleza, en contra de PRT la cual pueda surgir o estar asociada de alguna manera con la posesión, operación o uso del equipo, del servicio o cumplimiento de este contrato.
Límites de Responsabilidad: Los límites de responsabilidad de PRT por interrupciones en el servicio o en los componentes de servicios provistos por PRT o por cualquier daño contractual o extracontractual, por culpa o negligencia, acción u omisión, fraude, responsabilidad por productos (“product liability”), o por cualquier otra causa de acción, se limita a una suma que no excederá en ningún momento una cantidad equivalente a los cargos mensuales que deba pagar el cliente bajo este contrato independientemente de la teoría de responsabilidad invocada por la parte reclamante. En los casos de interrupción de servicio dicha suma será computada desde la fecha de la notificación de la interrupción y finalizará con la restauración del servicio o la corrección /reparación del defecto que haya impedido al cliente tener servicio. Esta cantidad aparecerá en un crédito en la factura del CLIENTE. No será concedido ningún crédito cuando la interrupción del servicio se deba a causas fuera del control de PRT. El único remedio disponible para el Cliente bajo cualquier circunstancia se limitará a la concesión del crédito aquí estipulado.
PRT BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA SERA RESPONSABLE POR DAÑOS CONSECUENTES O INCIDENTALES (“CONSEQUENTIAL AND /OR INCIDENTAL”), ASI COMO TAMPOCO SERA RESPONSABLE POR DAÑOS PUNITIVOS AUN CUANDO HAYA SIDO NOTIFICADA DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS. PRT NO HACE NINGUNA REPRESENTACIÓN O PROVEE GARANTIA EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUYENDO, HASTA DONDE SEA PERMITIDO POR LAS LEYES FEDERALES O ESTATALES, SOBRE LA COMERCIBILIDAD O APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR ACERCA DEL SERVICIO DE COMUNICACIÓN O EQUIPOS, SI ALGUNO, QUE PROVEE. PRT NO PUEDE PROMETER SERVICIO ININTERRUMPIDO O LIBRE DE ERRORES Y NO AUTORIZA A NADIE PARA HACER ESTE TIPO DE REPRESENTACIÓN EN SU NOMBRE. LO ANTERIOR NO LIMITA LOS DERECHOS QUE PUEDA TENER EL CLIENTE CONTRA TERCEROS.
PRT no será responsable por: (a) cambios en la operación, procedimientos o servicios rendidos, por equipo obsoleto del cliente; (b) limitaciones en transmisiones causados por actos de Fuerza Mayor o la naturaleza; huracanes, tormentas, terremotos, tornados, inundaciones, fuegos, guerras, motines, huelgas, autoridades gubernamentales u otras causas fuera de control de PRT o por limitaciones necesarias debido a condiciones de emergencias; (c) cualquier acción u omisión de algún otro proveedor de servicio provisto en cualquier porción del servicio, facilidades o equipo del cliente, daños consecuentes o incidentales (“consequential or incidental damages”); (d) fraude de suscripción.
Notificación: Cualquier notificación escrita deberá ser enviada a Puerto Rico Telephone Company, Centro de Servicio al Cliente 811, P.O. Box 360998, San Juan, Puerto Rico 00936-0998, (787) 707-0811.
Incumplimiento de Contrato: La ocurrencia de cualquiera de las siguientes situaciones constituirá incumplimiento de este contrato: (a) si el cliente falla en efectuar pago(s) de cualquiera de los cargos o renta mensual dentro de diez (10) días de su vencimiento y no existe una reclamación a tiempo de los cargos facturados de acuerdo con las disposiciones de ley aplicables; o (b) si el cliente falla en observar cualquiera de los términos y condiciones de este contrato y dicha falla no es remediada luego de la notificación de PRT; o (c) si el cliente se vuelve insolvente, asigna para beneficio de sus acreedores o admite por escrito su inhabilidad para pagar sus deudas, según vencidas; o (d) si una liquidación, disolución, reorganización, bancarrota, sindicatura u otros procesos judiciales similares fueren iniciados por o en contra del cliente; o (e) si alguna parte material del negocio del cliente o sus activos fueran sujetas a embargo, o otros procesos legales similares; o (f) si PRT en algún momento puede determinar que el servicio está siendo utilizado para “spaming”, “bombardeo de mensajes” u otro tipo de mensajería abusiva o ilegal; o (g) si el servicio es utilizado de manera que afecta de forma adversa el servicio a otros clientes; o (h) si el cliente provee información personal o crediticia falsa o que no puede ser corroborada.
Remedios: Cuando ocurra un incumplimiento de contrato PRT podrá ejercer sus derechos y opciones, sin incurrir en responsabilidad civil para con el cliente. PRT podrá ejercer cualquiera de los siguientes remedios, sin prejuicios a otros remedios disponibles a PRT en ley o equidad: (1) cancelar este contrato; (2) descontinuar el servicio parcial o totalmente (3) declarar inmediatamente vencidas y pagaderas las rentas mensuales y otras cantidades legalmente adeudadas o vencidas para recobrar las mismas o parte de éstas. (4) reposeer cualquiera y todos los accesorios del equipo, que sean propiedad de PRT , los cuales el cliente devolverá al lugar designado por PRT. El que no sea ejercido un derecho en una ocasión no implica que PRT renuncia a ejercer este derecho posteriormente
CPNI (“Customer Proprietary Network Information”): La Información Propietaria del Cliente en la Red Telefónica (CPNI por sus siglas en inglés), es la información que la compañía telefónica tiene referente a la utilización y servicios de telecomunicaciones del cliente. CPNI incluye información de la facturación del cliente, utilización de la red, información sobre los servicios a los cuales el cliente se ha suscrito, y patrones de llamadas. Bajo la ley federal, usted tiene el derecho y nosotros tenemos el deber de proteger la confidencialidad de esta información. Mediante la firma de este contrato usted acepta que nuestra compañía acceda a y utilice dicha información para ofrecerle a usted la gama completa de productos y servicios que tienen disponible Puerto Rico Telephone Company, Inc. y sus afiliadas, los cuales podrían ser diferentes al tipo de servicios al cual usted está actualmente suscrito, tales comos servicio telefónico básico, servicios de larga distancia, servicios inalámbricos y servicios de acceso a la red de Internet. La compañía podría compartir su información CPNI con sus afiliadas y agentes con el propósito de ofrecerle los servicios antes mencionados. Su autorización o desautorización será válida hasta que usted la revoque. Cualquiera que sea su decisión al respecto, no afectará adversamente la manera en que le prestamos nuestros servicios. Sin embargo, su autorización nos permitirá ofrecerle aquellos servicios y productos que mejor se ajusten a sus necesidades. Si usted no interesa prestar su autorización con relación a su CPNI, favor de firmar la Forma “Opt-In” que se acompaña.
Acceso al Número Celular, Buzón de Mensaje, “Beeper” Integrado, Información personal: El cliente expresamente otorga a PRT el derecho de comunicarse con él a través de su número telefónico o dejarle mensajes grabados en su buzón de mensajes. Excepto cuando por ley o reglamento otra cosa sea dispuesta, el Cliente reconoce y acepta que PRT no compartirá con terceros información personal del Cliente según este concepto (información personal) es atendido en la ley o reglamentos. PRT podrá compartir y usar información del Cliente cuando ello sea requerido por ley, durante la tramitación de un proceso legal o en protección de los intereses de PRT. Al suscribir este contrato el Cliente autoriza a PRT a usar y compartir su información con sus afiliadas para comunicarle y ofrecerle otros bienes y servicios; así como compartir esta información con agentes o proveedores de PRT pero limitado al ofrecimiento de bienes y servicios que estén relacionados con los servicios provistos al Cliente. Las partes reconocen y aceptan que esta autorización está condicionada a los límites que sean establecidos por las autoridades competentes y se obligan a aplicar el estándar vigente al momento de hacer uso de la información.
Responsabilidad por Equipo / Garantía: El Cliente reconoce y acepta que es el único responsable por el mantenimiento y buen funcionamiento de su equipo. También, debe asegurarse de que aquél equipo que no haya sido adquirido directamente de PRT cumple con todos los requisitos técnicos exigidos por la Comisión Federal de Comunicaciones y los exigidos para que funcione en la red de PRT y con los servicios incluidos en su plan de servicio. Los requisitos mínimos de equipo pueden ser revisados a través de nuestro lugar de Internet en www.dmaxpr.com. Cuando el equipo del cliente no cumpla con los requisitos mínimos, PRT no estará obligado a dar apoyo técnico al cliente ni garantiza el funcionamiento adecuado de servicio. Todo equipo nuevo vendido por PRT tendrá la garantía limitada que ofrezca su fabricante o aquellas que de tiempo en tiempo sean fijadas por los manufactureros de estos productos. La cancelación del servicio prematuramente o cualquier cambio de equipo voluntariamente por parte del cliente tiene el efecto de anular la garantía del equipo sustituido. Estas garantías no aplicarán si el daño del equipo fuere por abuso, negligencia o mal uso por parte del cliente, por accidente o alteración, modificación o reparación por alguna persona ajena a PRT. PRT a su sola discreción podrá reparar o remplazar el equipo por uno igual o de similar calidad. El cliente tendrá hasta un plazo de treinta (30) días, o aquél otro plazo dispuesto por PRT de tiempo en tiempo, contado a partir de la fecha en que la orden de instalación del servicio sea completada para devolver el modem o devolver la misma y obtener devolución de dinero. Si el cliente no devuelve el modem dentro del término de treinta (30) días contados a partir de la fecha de cancelación del servicio, entonces el cliente acepta pagar a la PRTC una penalidad de $199.00 a ser cargada a su factura de teléfono. Para todo reembolso es requisito indispensable que el Cliente muestre el recibo original de compra. PRT se reserva el derecho de devolver el dinero en caja o remitir el mismo a través del correo.
Equipo Provisto por PRT: Cuando el cliente posea equipo terminal perteneciente a PRT, asume el riesgo de pérdida, robo o daño de equipo. El cliente se obliga al pago del precio regular del equipo al momento de la pérdida menos la depreciación debida al uso y paso del tiempo o el costo de cualquier reparación por daños al equipo que no sea resultado del desgaste normal por uso del equipo. PRT se reserva el derecho de utilizar el logo de PRT en sus equipos como parte del subsidio otorgado con la compra del equipo por el cliente.
Disposiciones Misceláneas: Las cláusulas de este contrato son individuales. Si alguna de estas fuera inoperante o anulada por algún tribunal u organismo administrativo con jurisdicción y competencia sobre el asunto, las cláusulas restantes quedan inalteradas y vigentes. El uso de títulos para identificar las cláusulas de este contrato tiene el fin de facilitar su organización y de ninguna manera deberán ser utilizadas para interpretar el alcance o extensión de las mismas. El Cliente no podrá ceder este contrato sin la previa autorización por escrito de PRT, disponiéndose, sin embargo, que PRT podrá ceder este contrato a su sola discreción a una sucesora suya en derecho o a una afiliada o subsidiaria sin la previa autorización o consentimiento del Cliente. Este contrato será interpretado de conformidad con las leyes del Estado Libre Asociado de Puerto Rico.
Acuerdo Total: Este contrato unido a sus anejos, anejos incorporados por referencia y enmiendas, constituye el acuerdo total entre las partes. Este contrato sobresede cualquier y toda representación anterior, sea ésta escrita u oral, y deja sin efecto cualquier otro acuerdo anterior entre las partes para regular la relación objeto de este contrato. Este contrato solo podrá ser enmendado según aquí se dispone.
Venta de computadoras
De estar esta oferta disponible, la misma está limitada a clientes que cualifiquen bajo los parámetros de crédito de PRT. Venta sujeta a disponibilidad del equipo al momento de la venta.
|